Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

сильно горевать

  • 1 горевать

    несов.
    ҡайғырыу, хәсрәтләнеү, көйөнөү

    Русско-башкирский словарь > горевать

  • 2 ныҡ ҡайғырыу

    сильно горевать

    Башкирско-русский автословарь > ныҡ ҡайғырыу

  • 3 regret

    rɪˈɡret
    1. сущ.
    1) а) сожаление (выражает огорчение говорящего по поводу невозможности сделать что-л., особ. невозможности принять приглашение) to express regret at not being able to accept an invitation ≈ выражать сожаление по поводу невозможности принять приглашение б) сожаление, огорчение (выражает огорчение говорящего We regret to inform you... ≈ С сожалением сообщаем Вам... в) мн. извинения
    2) а) сожаление, чувство печали, огорчения (вызванное потерей, утратой) to feel regret ≈ сожалеть fruitless regrets, useless regrets, vain regrets ≈ напрасные сожаления deep, keen regret ≈ горькое, острое сожаление б) печаль, грусть, сожаление, раскаяние (о том, что сделано или осталось несделанным) a token of (one's) regret ≈ признак сожаления to regret for one's mistakeсожалеть о своей ошибке Syn: repentance, remorse
    3) уст. горестное стенание;
    жалобы Syn: complaint, lament
    1.
    2. гл.
    1) сожалеть, испытывать сожаление (о чем-л.) I regret having to leave so early. ≈ Мне жаль так рано уезжать. Everyone regretted his being dismissed. ≈ Все жалели, что его уволили. We regret that we cannot accept your invitation. ≈ Жаль, что мы не можем принять Ваше приглашение. We regret to inform you that your position has been eliminated. ≈ Мы с сожалением сообщаем Вам, что Ваша должность упразднена.
    2) горевать, убиваться, печалиться to regret deeply, very muchсильно горевать to regret profoundlyглубоко, искренне сожалеть Syn: grieve
    3) раскаиваться, сожалеть I regret doing it. ≈ Я сожалею, что сделал это. Syn: repent сожаление - to hear of smth. with * услышать о чем-л. с сожалением - to my * к моему сожалению раскаяние, сожаление - to feel *s испытывать раскаяние - I have no *s я ни о чем не жалею, я ни в чем не раскаиваюсь извинение - to express * for smth. сожалеть о чем-л.;
    извиняться, просить прощения за что-л. - please accept my *s примите, пожалуйста, мои извинения, я очень сожалею (о происшедшем) - to send *s вежливо отклонить приглашение (письменно) - he did not come but sent his *s он не пришел, но прислал письмо с извинениями - to express *s at not being able... выразить сожаление по поводу невозможности (сделать что-л.) сожалеть (о чем-л.) - I * to say к сожалению, должен сказать - I * that I cannot come on Monday к сожалению, я не смогу прийти в понедельник - it is to be *ted that... достойно сожаления /прискорбно/, что... - he died *ted by all его кончину оплакивали все раскаиваться, сожалеть - to * having done smth. раскаиваться в каком-л. поступке - you will live to * it ты еще об этом пожалеешь regret (обыкн. pl) извинения;
    to express regret (for smth.) сожалеть (о чем-л.), извиняться, просить прощения (за что-л.) ;
    he sent his regrets он прислал свои извинения regret (обыкн. pl) извинения;
    to express regret (for smth.) сожалеть (о чем-л.), извиняться, просить прощения (за что-л.) ;
    he sent his regrets он прислал свои извинения ~ сожалеть, горевать (о чем-л.) ;
    I regret to say к сожалению, должен сказать ~ раскаяние, сожаление;
    to my regret к моему сожалению regret (обыкн. pl) извинения;
    to express regret (for smth.) сожалеть (о чем-л.), извиняться, просить прощения (за что-л.) ;
    he sent his regrets он прислал свои извинения ~ раскаиваться ~ раскаяние, сожаление;
    to my regret к моему сожалению ~ сожаление, горе ~ сожалеть, горевать (о чем-л.) ;
    I regret to say к сожалению, должен сказать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > regret

  • 4 кайгылан-

    печалиться, горевать;
    асан кайгылан- сильно печалиться, сильно горевать.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кайгылан-

  • 5 ürək

    1) сердце; 2) душа; 3) перен. смелость, храбрость. ürək vermək ободряться, подбодрять, стараться придать бодрость духа, внушить надежду, уверенность; ürək dostu задушевный друг; ürək eləmək (etmək) осмеливаться, отважиться; ürək kisəsi перикард (околосердечная сумка); ürəyə dəymək задевать, обидеть; ürəyə yatmaq нравиться, быть по душе; ürəyi gəlmək решиться, осмелиться; ürəyi ağzına gəlmək чувствовать сильное отвращение; ürəyi atma 1) биться сердцу; 2) сильно желать чего-нибудь; ürəyi açıq olmaq ürəyi bulanmamaq (qalxmaq) чувствовать тошноту; ürəyi qısılmaq чувствовать стеснение в груди; тяжесть на сердце (от тоски, горя); ürəyi qopmaq испугаться на смерть; перепугаться так, что екнуло сердце; ürəyi dolmaq быть готовым расплакаться; ürəyi dolu olmaq иметь много горя; ürəyi düşmək см. ürəyi qopmaq; ürəyi əzilmək испытывать чувство голода; ürəyi əsmək 1) трепетать (о сердце); 2) перен. сильно хотеть (чего); 3) сильно желать видеть (кого); ürəyi istəmək желать (чего-нибудь); ürəyi yatmaq 1) испытывать сильную жажду; 2) жалеть (кого), сильно сострадать (кому); болеть душой (за кого), принимать близко к сердцу чьи-то интересы, чье-то горе; ürəyi sıxılma см. ürəyi qısılmaq; ürəyi xarab olmaq 1) делаться дурно; 2) расстраиваться, приходить в дурное расположение духа; ürəyi getmək упасть в обморок; ürəyi götürməmək претить; быть не по сердцу; ürəyim düşdü душа ушла в пятки; ürəyindən keçmə 1) замышлять что-то; промелькнуть какой-то мысли; 2) захотеть, желать (чего-нибудь); ürəyindən xəbər vermək предугадать чьи-то мысли; ürəyinə dağ çekmək причинить кому-то острую сердечную боль, горесть; ürəyinə dammaq предчувствовать; ürəyinə dəymək задеть, обидеть (кого); ürəyinə yatmaq см. ürəyə yatmaq; ürəyinə salmaq безмолвно, безропотно переживать; переносить молча горе; ürəyinə toxunmaq задеть за живое, обидеть; ürəyini açıb tökmək рассказать обо всем; ürəyini açmaq развеселить, рассеять горе; ürəyini boşaltmaq высказаться, излить всю душу; ürəyini qoparmaq перепугать; напугать насмерть; ürəyini deşmək испытывать сильную потребность высказаться; ürəyini yemək сильно горевать, тужить, кручиниться; ürəyini yumşaltmaq умилосердить, разжалобить, умолить; ürəyini sındırmaq уязвить, обидеть (кого); ürəyini yoğı ərimək долго скорбеть, тужить, кручиниться, чахнуть, изнывать от горя, от тяжелых дум; ürəyinin içini yemək см. ürəyini yemək.

    Азербайджанско-русский словарь > ürək

  • 6 убиваться

    2) ( класть много труда) dannarsi, affaticarsi
    3) ( горевать) struggersi
    * * *
    несов.
    2) (отдавать все силы кому-чему-л.) schiantarsi, sudare sangue
    3) о + П, из-за + Р и без доп. разг. ( сильно горевать) affliggersi per qc, struggersi dal dolore
    * * *
    v
    gener. macinarsi

    Universale dizionario russo-italiano > убиваться

  • 7 өзөлөн-

    1. рыдать, голосить:
    өзөлөнүп ыйла- горько плакать;
    өлүп кетсем кокустан, өзөлөнөр жок болсо фольк. если вдруг я умру и некому будет (обо мне) плакать;
    2. сетовать, убиваться, горевать;
    өткөнгө өзөлөнө бербе не горюй так о былом;
    өзөлөнүп кайгыр- сильно горевать;
    3. перен. предаваться чему-л.;
    өзөлөнүп ойнодуң ты играл с азартом.

    Кыргызча-орусча сөздүк > өзөлөн-

  • 8 утымешке

    утымеш(ке)
    нар.
    1. очень (слишком, чрезмерно) много, сверх меры, хоть отбавляй; в очень большом количестве, до пресыщения

    Муат эше шканет пиалым, мастарлык тыйын – утымеш. В. Дмитриев. Ещё найдёшь себе ты счастье, таланта у тебя – хоть отбавляй.

    Кум-ныл еҥак утымеш колым кучат. М. Шкетан. Три-четыре человека ловят очень много рыбы.

    2. очень, сильно, слишком, чересчур, чрезмерно; до изнеможения (кричать, плакать, смеяться)

    Утымеш(ке) ойгыраш сильно горевать;

    утымеш(ке) куанаш очень сильно радоваться;

    утымешке шорташ плакать до изнеможения.

    Утымеш нойышо еҥ кая. И. Васильев. Идёт чрезмерно уставший человек.

    Шошым йӱр кӱлеш гынат, лийын огыл, кызыт утымеш кышка. М. Шкетан. Весной, когда нужно было, дождя не было, а сейчас льёт чересчур.

    3. до отвала, всласть (наесться, напиться, накормить, напоить), до пресыщения

    Утымеш кочкаш есть до отвала;

    утымеш йӱаш пить до отвала.

    Утымеш пукшен-йӱктен кертам. Н. Лекайн. Могу напоить-накормить до отвала.

    (Новохрапов) кочмекше, утымеш мален. М. Шкетан. Поевши, Новохрапов спал всласть.

    Сравни с:

    алкынымешке

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > утымешке

  • 9 утымеш(ке)

    нар.
    1. очень (слишком, чрезмерно) много, сверх меры, хоть отбавляй; в очень большом количестве, до пресыщения. Муат эше шканет пиалым, Мастарлык тыйын – утымеш. В. Дмитриев. Ещё найдёшь себе ты счастье, таланта у тебя – хоть отбавляй. Кум-ныл еҥак утымеш колым кучат. М. Шкетан. Три-четыре человека ловят очень много рыбы.
    2. очень, сильно, слишком, чересчур, чрезмерно; до изнеможения (кричать, плакать, смеяться). Утымеш(ке) ойгыраш сильно горевать; утымеш(ке) куанаш очень сильно радоваться; утымешке шорташ плакать до изнеможения.
    □ Утымеш нойышо еҥкая. И. Васильев. Идёт чрезмерно уставший человек. Шошым йӱр кӱлеш гынат, лийын огыл, кызыт утымеш кышка. М. Шкетан. Весной, когда нужно было, дождя не было, а сейчас льёт чересчур. Ср. утыжден(е).
    3. до отвала, всласть (наесться, напиться, накормить, напоить), до пресыщения. Утымеш кочкаш есть до отвала; утымеш йӱаш пить до отвала.
    □ Утымеш пукшен-йӱ ктен кертам. Н. Лекайн. Могу напоить-накормить до отвала. (Новохрапов) кочмекше, утымеш мален. М. Шкетан. Поевши, Новохрапов спал всласть. Ср. алкынымешке.
    ◊ Утымеш(ке) ситаш быть более (больше) чем достаточно; быть в большем, чем нужно, количестве (букв. хватать до пресыщения). Пашаже утымеш ситен, кочкаш гына ситен огыл. В. Иванов. Работы было больше чем достаточно, только еды (букв. есть) не хватало.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > утымеш(ке)

  • 10 какша-

    1. рыдать, горько плакатъ;
    кан какша- сильно горевать, быть в большом огорчении (букв. плакать кровью);
    2. щемить, сильно болеть;
    мустак сууга салганда, кол какшап кетет если положить руку в студёную воду, то (руку) щемит;
    3. перен. много говорить, говорить без умолку, болтать языком;
    какшап ырдайт он много поёт.

    Кыргызча-орусча сөздүк > какша-

  • 11 убиваться

    несов.
    2) (отдавать все силы кому-чему-л.) schiantarsi, sudare sangue
    3) о + П, из-за + Р и без доп. разг. ( сильно горевать) affliggersi per qc, struggersi dal dolore

    Большой итальяно-русский словарь > убиваться

  • 12 βαρυαλγώ

    (ε) αμετ. сильно горевать, страдать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βαρυαλγώ

  • 13 бөйрөк

    1. анат. почка; сев. этн. почки зарезанного животного отдаются детям, которые их жарят на углях и едят; подавать гостям неприлично;
    бөйрөктөн сезгенүү воспаление почек;
    2. впадина на склоне горы;
    тигил бөйрөктөгү айыл аул, находящийся вон в той впадине;
    бөйрөктөн шыйрак чыгарат погов. он из почек ножки добывает (говорится, когда от малых дел требуют больших, недостижимых результатов, или придираются без оснований);
    бөйрөк таян-
    1) этн. положить ладони на низ живота, выставив локти (так делала вдова, оплакивая мужа), упираться рукоятью плети в бок (так делал мужчина, подъезжая к юрте покойного и выкрикивая соболезнование);
    ач бөйрөккө таянып, айкырыкты салды эми фольк. упершись в бок, он громко закричал (выражая соболезнование);
    2) сильно горевать;
    бөйрөгү чыгып тоюп алыптыр он наелся до отвала;
    бөйрөгү чыкпады он особой выгоды не получил; впрок ему не пошло;
    менден алган акчадан анын бөйрөгү чыкпады деньги, которые он взял у меня, ему впрок не пошли;
    бөйрөктөн чык- выйти, пересекая путь.

    Кыргызча-орусча сөздүк > бөйрөк

  • 14 калакайла-

    вскрикнуть "калакай" (см. калакай I) при ожоге;
    калакайлап кайгыр- сильно горевать.

    Кыргызча-орусча сөздүк > калакайла-

  • 15 шог

    1) горе; беда, несчастье, невзгода || горестный, горький; несчастный || горестно;

    сьӧлӧм нюкыртана шог — щемящее сердце горе;

    ыджыд шог — большое горе; шог мӧвп — горькая мысль; шог юӧръяс — горестные вести; шог юкны — соболезновать; сійӧс шог суис — его постигло несчастье; шогысла кывйыс оз артмы — с горя слова не может вымолвить ◊ шог ӧтнас оз ветлы — погов. беда не приходит одна; шог панявны — посл. горя хлебнуть; шогсьыд он пышйы — от горя не убежишь; юкӧм шог - джын шог — погов. разделённое горе - полгоря

    2) глубокая печаль; скорбь, грусть, тоска, уныние || грустный, тоскливый, печальный, скорбный || грустно, печально, тоскливо;

    шог видзӧдлас — скорбный взгляд;

    шог сьыланкыв — грустная песня; шог босьтӧ — тоска берёт; шогӧ усьны — опечалиться; меным шог лоис — мне стало грустно

    3) беспокойство
    || беспокойный, неспокойный || неспокойно;

    шог олӧм — неспокойная жизнь;

    сьӧлӧмлы вӧлі шог — на душе было неспокойно; та понда шог оз на босьт — об этом нечего беспокоиться (букв. беспокойства не будет); чайтан, этша сылы шогыс сюри? — думаешь, ей мало беспокойства было? ◊ шог ни мог — ни забот, ни печалей; никаких хлопот; шог пыкны — горе мыкать; шогӧс горйӧ сюйны — завить горе верёвочкой; шог шогӧс корсьӧ — горе ищет горе; шог шогны — сильно горевать

    Коми-русский словарь > шог

  • 16 Ах!

    Ах, ох!

    ах ұрү — сильно горевать, вздыхать

    Казахско-русский словарь > Ах!

  • 17 убиваться

    несов.
    2) страд. от убивать
    3) (о ком-чём, по кому-чему и без доп.), прост. ( сильно горевать) ачыну, бик нык кайгыру, [чиктән тыш] хәсрәтләнү, үтә борчылу, өзгәләнү, ачыргалану
    4) бар көчеңне биреп тырышу, хәлдән тайганчы көчәнү

    Русско-татарский словарь > убиваться

  • 18 ah

    1) межд. ах! ох! эх! увы!; 2) вздох, стон; Ah tutmaq быть проклинаемым, сбыться проклятию; ah çəkmək вздыхать, ахать, вздохнуть; ahı göylərə çıxmaq жалобе возноситься к небесам; стонать. сильно горевать, стенать.

    Азербайджанско-русский словарь > ah

  • 19 be in an agony of despair

    быть в полном, безысходном отчаянии, сильно горевать

    Large English-Russian phrasebook > be in an agony of despair

  • 20 нэпсыкIэ

    нэпсыкIэ щIэутхыкIын лить горькие слезы, сильно горевать.
    * Сурэтхъани а махуитIым ревизэм хэсащ, зэм кIэзызу, зэм къуэгъэнапIэ зищIрэ и нэпсыкIэ щIиутхыкIыу. Къ. Хь.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > нэпсыкIэ

См. также в других словарях:

  • начавший сильно горевать — прил., кол во синонимов: 1 • разгоревавшийся (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • горевать — См …   Словарь синонимов

  • горева́ть — рюю, рюешь; несов. Испытывать душевные страдания, глубокую печаль, скорбь. Не тоскуй, не горюй, Из очей слез не лей; Мне не надобно их, Мне не нужно тоски. Кольцов, Последний поцелуй. Катерина о муже горевала, плакала; плакала и о своей… …   Малый академический словарь

  • скорбе́ть — блю, бишь; несов. Испытывать скорбь, сильно горевать. [Миша:] Готовил родине ты честных сыновей, Провидя луч зари за непроглядной далью. Как ты любил ее! Как ты скорбел о ней! Как рано умер ты, терзаемый печалью. Н. Некрасов, Сцены из лирической… …   Малый академический словарь

  • руки ломать — (иноск.) сильно горевать, отчаиваться Ср. Не плачь Аннушка не ломай рук... ну, что без пути себя убивать? Бог милостив, Господь не оставит нас!.. Даль. Картины русского быта. 8. См. волосы рвать на голове. См. без пути …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • убивать себя — убиваться (убивать себя) (иноск.) сильно горевать, грустить (намек на могущие быть последствия от сильного грущения) Ср. Эх! Варвара, полно тебе право; ну что ты себя понапрасну убиваешь... горю не пособишь. Григорович. Антон Горемыка. 2. Ср. И… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • убиваться(убивать себя) — (иноск.) сильно горевать, грустить (намек на могущие быть последствия от сильного грущения) Ср. Эх! Варвара, полно тебе право; ну что ты себя понапрасну убиваешь... горю не пособишь. Григорович. Антон Горемыка. 2. Ср. И сказать не могу, ба а… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Руки ломать — (иноск.) сильно горевать, отчаиваться. Ср. Не плачь Аннушка не ломай рукъ... ну, что безъ пути себя убивать? Богъ милостивъ, Господь не оставитъ насъ!... Далъ. Картины русскаго быта. 8. См. Волосы рвать на голове. См. Без пути …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Убиваться — себя (иноск.) сильно горевать, грустить (намекъ на могущія быть послѣдствія отъ сильнаго грущенія). Ср. Эхъ! Варвара, полно тебѣ право; ну что ты себя понапрасну убиваешь... горю не пособишь. Григоровичъ. Антонъ Горемыка. 2. Ср. И сказать не могу …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • РУКА — руки, вин. руку, мн. руки, рукам, жен. 1. Одна из двух верхних конечностей человека, от плеча до конца пальцев. Кисть руки. Правая, левая рука. Поднять, опустить руки. Скрестить руки. Вывихнуть руку. Руки вверх. Взять ребенка на руки. Носить,… …   Толковый словарь Ушакова

  • УБИВАТЬСЯ — УБИВАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. (прост.). 1. о ком (чём), по кому (чему) и (устар.) по ком (чём). Сильно горевать, быть в горе, в отчаянии. У. об умершем. 2. Не жалея себя, отдавать все силы чему н. У. ради семьи. Толковый словарь Ожегова. С.И …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»